鼠画逼真文言文读本

大明星 2025-04-29 20:16www.198689.com大明星

一、原文呈现与赏析

在湖南的东安地区,有一位读书人,他不仅学识渊博,还擅长绘画。某日,他精心绘制了一幅鼠图,画中之鼠栩栩如生,仿佛要从纸间跃出。这位读书人将这幅画献给了当地的县令。

县令初时并未在意,随意将画挂在墙上。每天早晨经过时,画轴总是神秘地坠落在地。多次悬挂,多次坠落,这一奇异现象让县令心生疑惑。一天黎明时分,县令早早起床,仔细观察,发现画轴落地时,有一只猫蹲在其旁,眼神聚焦,仿佛被画中的老鼠吸引。每当画轴被举起,猫便踉跄地做出追赶的动作。县令用其他猫测试,反应无一例外。至此,县令方知这画中老鼠是如此逼真。

二、注释解读

东安:古地名,今指湖南省的衡阳一带,这里走出的读书人有着非凡的绘画才华。

漫:随意、漫不经心的意思,表现了县令初时对这幅画并不珍惜的态度。

旦:早晨,这里指县令每天清晨经过挂画之处。

物色:观察、察看之意,表现了县令对这幅画的神秘现象产生了浓厚的兴趣。

逮:等到,这里表示县令观察到猫对画作的奇特反应后的一种动作。

踉跄:形容跳跃追赶的样子,生动表现了猫对画中老鼠的反应。

三、文章赏析

这篇文章通过侧面烘托的手法,借助猫的天然反应,巧妙展现了画中老鼠的逼真程度。细节描写如“屡悬屡坠”“踉跄逐之”等,增强了故事的真实感和趣味性。文章主旨启示我们,艺术创作需观察入微,方可达到“以假乱真”的境界。

四、阅读训练与理解

1. 词语解释:“漫悬于壁”的“漫”意为随意、不加以重视,与“漫卷诗书喜欲狂”中的“漫”意义相同。“逮举轴”的“逮”确实表示“等到”。

2. 句子翻译:“以试群猫,莫不然者。”这句话翻译为现代汉语即是:(县令)用这幅画测试其他的猫,每一只猫都表现出同样的反应。

3. 主旨理解:通过描述猫对画作的奇特反应,突出了画作的逼真程度,强调了艺术源于生活的细致观察。

五、拓展资源推荐

推荐阅读《文言文读本:06 画中罗汉》,其中的“以形传神”描写与形成对比。《中学生文言文读本》收录的《鼠灾》《猫和老鼠》等同类题材作品,可作为文言文学习与赏析的补充资料。这些资源有助于更全面地理解和欣赏古代文言文的魅力。

Copyright © 2016-2025 www.198689.com 奇技网 版权所有 Power by